Aunque cada vez se lo curran más,
todavía hay documentales de habla inglesa en los que la traducción
de los nombres de los pajaritos deja mucho que desear: el gavilán lo
llaman halcón gorrionero, Sparrowhawk; el sisón, avutarda chica, Little Bustard; y la gaviota cana (Larus canus) la nombra como
gaviota común, Common Gull.
¿Común la gaviota cana? Pues no, eso
revelan los datos del Atlas de las Aves en Invierno en España en la que
se hallaron un máximo de 68 ejemplares en el periodo 2007-2010, 4
para Andalucía. Eso sí, en Gran Bretaña los números hacen honor a
su nombre en inglés.
No hay comentarios:
Publicar un comentario